Kategória archívum: Regény

A hold és a máglyák

Kategória: Fordítás, Próza | Hozzászólás

A vörös szoba álma

(Részlet)

Pao-jü szelleme a Nagy Üresség árnyékmezein kóborol.
A Félelmes Ébredés Tündére hiába fejti meg neki dalaiban
a Vörös Szoba álmát

Kék Drágakő csakhamar teljesen megnyerte kegyét az anyahercegnőnek, aki neki, akárcsak Pao-jünek, minden tekintetben jobban kedvezett, mint többi unokáinak. Mint fénymáz az agyaghoz, úgy kötődtek ketten egymáshoz, s elválhatatlan párrá lettek.…

Kategória: Fordítás, Próza | Hozzászólás

Intelmek Delfinhez


Tudd meg, Delfin, hogy nagyon komoly nehézségeim vannak a stílussal, meg az írói technikával is, bizonyos körülmények közt könnyen kihagyok, összekeverem az igeidőket, a cselekmény évszakait. Nézd el nekem ezeket a kihagyásokat, nem voltak lehetőségeim a nyelvtani fejlődéshez, illetőleg a nyelvtan egy lépéssel lemaradt a képzelet mögött.…

Kategória: Fordítás, Próza | Hozzászólás

Nem büdös

(regényrészlet)


„Lépj be Elekes, ne mind töketlenkedj.”
—–Lukibá türelmetlen hangja szólt ki az irodaajtó mögül, aki, miközben jól megvárakoztatta alárendeltjeit, szerette úgy előadni magát, mindig a másik hibája miatt csúszik a találkozás. Elfoglalt, mindig elfoglalt, ezt sugározta minden mozdulata, rettenetes fontossággal bírnak a döntései, dilemmái világokat választhatnak el egymástól.…

Kategória: Próza | Hozzászólás

A jó pásztorhoz

I
1819 kora tavaszán kétlovas hintó érkezett egy Duna-parti söröző bejáratához. A kocsis leugrott a bakról, kitárta a kocsiajtót és leengedte a hágcsót. A hintóból cilinderes fiatal férfi szállt ki. Karját nyújtotta törékeny útitársnőjének, aki szibériai nyusztprém bundát viselt, karján kacsatojás színű táska himbálózott.…

Kategória: Elbeszélés, Fordítás, Próza | Hozzászólás
  • Mi megy

  • Hozzászó

  • Havik