Galambok fehére

Hazatérés
(Heimkehr)


Hóesés sűrűbb és sűrűbb

galambszín, mint tegnap
hóesés, ahogy te is alszol még.

Távolságba szétterített fehér.
Rajta, vég nélkül,
az elveszettek szánkónyomai.

Alulról, befedve,
felfele tornyosul
ami a szemnek is fáj,
domb domb hátán,
láthatatlanul.

Ott: mindeniken,
hazahordva jelenébe,
egy némaságba belesiklott Én:
fából, egy karó.

Itt: egy érzés
jeges széltől kergetve,
mi galamb-, mi hószín-
zászlórongyát csomózza meg.

Galambok fehére
(
Der Tauben weißeste)


Galambok fehére röppent fel: szabadon szerethetek!

Halk ablakban halk zsalu leng.
Néma fa lép be néma szobába.
Oly közel vagy, mintha itt sem lennél.

Kiveszed kezemből a hatalmas virágot:
Sem fehér, sem vörös, sem kék – mégis elveszed.
Hol sosem volt, ott kell maradnia örökre.
Mi sem voltunk, így maradunk mi is vele.

Föld volt bennük
(Es war Erde in ihnen)


Föld volt bennük és

ástak.

Ástak és ástak és így telt
nappaluk  és éjszakájuk. És nem dicsérték Istent
aki, úgy hallották, minderről tudott

és aki, úgy hallották, mindezt akarta.
Ástak és nem hallottak többé semmit:
nem lettek bölcsek, nem költöttek semmi éneket
nem gondoltak ki nyelveket.

Ástak.

És csend lett és jött egy vihar
és jöttek mind a tengerek.
Én ások, te ásol és a féreg is ás
és az éneklők így szólnak: Ők ásnak.

Ó egyik, ó semelyik, ó senki, ó te:
hova tűnt az, aki nem ment sehova?
Ó, te ásol, én ások, és hozzád ásom magam
és felébreszt minket ujjamon a gyűrű.

Azt mondják
(Ich hörte sagen)

Azt mondják, a vizekben
Egy kő és egy kör lehet,
És a vizek felett egy szó,
Ami a követ a körbe foglalja.

Láttam nyíremet alámenni a vízhez,
Láttam karjait, mint nyúl alá a mélybe,
Láttam éjszaka gyökereit meredni az égbe,
Nem siettem nyomába –

Inkább elolvastam minden morzsáját a padlónak,
mi szemeid alakját és fényét viselte.
Levettem nyakadról a bölcsességek láncát,
beszegtem az asztal széleit, hol a morzsák hevertek.
És nem láttam többé nyíremet. 

 

 Bodó Tóth Gyula fordításai

 

Please follow and like us:
0
Kategória: Vers. Bookmark the permalink.

Hozzászólások

Email címét soha nem tesszük közzé. A kötelezően kitöltendő mezőket * karakterrel jelöljük.

A következő HTML tag-ek és tulajdonságok használata engedélyezett: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*
*

*

  • Mi megy

  • Hozzászó

  • Havik