Mi megy
- szeptemberi haikuk Sztaskó Richard
- A magány Ana Blandiana
- Lady Chatterley körülnéz Lady Chatterley
- Az én nyelvtanom Julio César Barco Ávalos
Hozzászó
- Borbala Banto on Fülpös
- nagykata on ahogyan korallok törnek
- Éva on Van valami
- Gondos MM, tücsök on Szélerősség
Havik
Havi archívum: február 2023
Kozmikus levél
Kategória: Fordítás, Vers
Hozzászólás
Központi szavak
Az irodalom, mint minden egyéb művészet, néhai emberek eleven emlékeinek kincstára. Eszköze a minden művészi eszköznél élőbb nyelv, a szó. A szavak évszázadok hagyományát és történetét foglalják magukba. Minden alkotónak megadatott, hogy új fejezetet nyisson a nyelvhagyományban, vagy legalábbis bizonyos szavak használatában.…
Kategória: Esszé, Fordítás
Hozzászólás
Első füzetbejegyzés
A város egy újabb napot élt meg
Tele csodálatos és hihetetlen
Eseményekkel. Este, ennyi
Boldogságtól eltelten,
Az utcákon kószálunk egy ideig
A csillagokat nézve, ahogy
Mértéktelenül megnőnek
Egészen elborítva az eget.
Csak néhány kérdés
Kelt félelmet bennünk.
Vajon az ismeretlenek,
Arcunkat meglátva,
Miért torpannak meg ijedten,
És a madarak vijjogása a parkokban
Miért űzi őket messzire
Egyszer s mindenkorra?…
Kategória: Fordítás, Vers
Hozzászólás
néha jólesne
két akarom közt
néha jólesne
hallani hogy
azt mondod szeretném
de tudom igények és
elvárások tekintetében
gyakran túlzásokba esem
szóval amennyiben fentebb
megfogalmazott kérésem
sértene úgy elnézésedet
kérem tényleg nem volt
szándékos csak gondoltam
jobb ezt itt
és most
tisztázni
–
odalent a mélyben
haragtartó lévén
ezt az egyet még
egy kis ideig
egyensúlyozom a
szívemen aztán
hagyom hogy a perem
mentén a semmibe
hulljon és valahol
odalent a mélyben
mint valami
elfeledett kútban
– nyirkosság visszhang
és egyebek –
nagyot csobbanjon
s elnémuljon
örökre
–
Please follow and like us:
…
Kategória: Vers
Hozzászólás